Lao Shanghai

「私はクリスマスに教会へ行った」を翻訳してみる。

翻訳ピカイチ(数千円の翻訳ソフト): I went to a church on Christmas

エキサイト翻訳(無料のWEB翻訳): I went to church at Christmas.

Easter や Christmas には at を使うので、エキサイトの方が正しい。
ピカイチはどうも変な動きをすると思っていたが、こんな単純な文章でも間違うとはなー。しかも、なんでaが付くのだ。よくわからん。