翻訳ソフトにEDと入れると、訳語の候補にelectronic dummyという語が。知らない言葉。なんかヤバい単語っぽい響きに期待しながらもっかい翻訳すると、「電子擬装人形」…?これでひとつの単語として訳される。ぐぐってみても見つからない。なんでしょうねこれは。攻殻機動隊に出てきそうな名前ではある。